Maroud highlights how many women of color feminists have taken issue with what they consider a clear example of imperial feminism, through importing western understandings of nakedness onto Islamic notions of the body; I want to draw attention to what continues to be overlooked. It seems that no one is emphasizing the fact that these white feminists do not own the method they have chosen to declare as their call to arms against patriarchy. In short, before we discuss how FEMEN is engaging in somewhat problematic dynamics with women of color feminists throughout the Middle East & North Africa region, we should recall that their chosen method of protest is certainly not exclusive to white European feminists. Have we forgotten the naked protests that have taken place in Nigeria, Liberia, Kenya and Uganda for over a century? While the conversations surrounding FEMEN’s growing presence in the MENA region certainly highlight valid arguments about Western feminism and how it relates to other notions of feminism/womanism throughout the globe, what I find to be the greatest example of liberalism is that they’ve managed to convince us that they own the method and in some ways, how we understand our own nakedness.
In this era of social media and new technologies FEMEN’s tactics are able to gain notice through their chosen mediums of expression and well connected network. The issue is not so much that they use naked protest as a method, but rather that we continue to confuse our disapproval of how their tactics mimic imperial feminism with the method itself. In other words, FEMEN’s expansion into the Middle East and North Africa is likely a glaring example of imperial feminism, but not because of the method."
What Language Do You Speak? (aka Do You Speak “Us”?)
I’ve had this conversation about language and identity time and again with Africans I meet on my travels. My afropolitan (i.e. world citizen) accent throws them off – a mix of American, Nigerian, and what’s often mistaken for British diction, simply because I enunciate my Ts. (Perhaps it’s the remnants of attending a British-run primary school; not likely though.). Bread-breaking usually comes to a halt until the matter of my accent (origin) is cleared up. They simply must know which language I speak so that they can place me in one of two boxes: one of us, or one of them.
When I tell the cultural gatekeepers that I’m from Nigeria, and my accent is the result of living in the states for the past 12 years, they’re still not satisfied. “Are you sure you weren’t just born there?” they ask, “You don’t sound like you grew up in Nigeria.” I usually respond by asking them what a Nigerian who grew up in Nigeria sounds like, then hear some variation of “Like the people in Nollywood movies.” And when I tell them, I’m sorry to disappoint, I’m not an actress but an activist, I’m Nigerian through and through–I just went to the states for university, they deliver the kicker, “Well, prove it. What language do you speak?” The minute I respond with English (“Oh…”), it’s all downhill from there."